1. Значение слов, используемых в реферате


Коммуникативные качества профессиональной речи врача с пациентом



Скачать 56.63 Kb.
страница5/7
Дата25.04.2018
Размер56.63 Kb.
Название файлаКоммуникативные качества профессиональной речи врача.docx
ТипРеферат
1   2   3   4   5   6   7
2.2. Коммуникативные качества профессиональной речи врача с пациентом
Традиционное общение предусматривает взаимосвязь трех его сторон: коммуникативной, интерактивной и перцептивной, которые в реальной действительности, конечно, не реализуются изолированно. Коммуникативная функция общения состоит в обмене информацией, в данном случае между врачом и пациентом, интерактивная заключается в организации взаимодействия между коммуникаторами, перцептивная (лат, perceptio — восприятие) — в общении как процессе восприятия партнерами друг друга и установлении определенного уровня взаимопонимания.

Коммуникативные качества речи подразумевают ее чистоту, логичность, доступность, богатство, уместность. Данная функция предполагает обмен информацией между врачом и пациентом, причем ключевое значение имеет обратная связь, то есть реакция на сказанное. Она должна помочь врачу понять, как воспринимаются и оцениваются его слова пациентом. Выступая в роли слушающего, медицинский работник должен адекватно реагировать на слова и поведение пациента, а также задавать уточняющие вопросы, если предоставляемую им информацию нельзя трактовать однозначно.

Система коммуникативных качеств речи включает в себя такие понятия как:

- Точность речи определяется знанием предмета, логикой мышления, умением выбирать нужные слова. Нарушение логической последовательности, отсутствие логики в изложениях приводят к неточности речи.

- Понятность речи - это правило высокого красноречия, выделяется требование понятности. «Кто хочет говорить собственно для того, чтобы его не понимали, тот может спокойно молчать». М.М. Спиранский.

- Чистота речи - отсутствие в ней лишних слов, слов - сорняков, слов - паразитов. Слова - паразиты не несут никакой смысловой нагрузки, не обладают информативностью. Они просто засоряют речь говорящего, затрудняют её восприятие, отвлекают внимание от содержания высказывания.

- Богатство и разнообразие речи - оригинальность говорящего или пишущего во многом зависит от того, насколько он сознаёт, в чем заключается самобытность родного языка, его богатство.

- Выразительность речи - усиливает эффективность выступления, вызывает интерес у слушателя, поддерживает внимание к предмету разговора, оказывает воздействие не только на разум, но и чувства, воображение слушателей. Использование образности в речи помогает слушателю лучше понять освещаемую проблему. С помощью эпитетов обогащается содержание предмета, более ярко характеризуются свойства, качества и явления.

Цель врача — выработать определенную точку зрения на сиюминутные и потенциальные проблемы пациента. Коммуникативной стороне общения свойственны наличие: обратной связи; коммуникативных барьеров; коммуникативного влияния; вербального и невербального уровней передачи информации.

В контексте общения врача и пациента обратная связь — это реакция пациента на поведение врача. Обратная связь призвана помочь врачу понять, как она сама, ее поведение и предоставляемая ею информация воспринимаются и оцениваются пациентом. Во время диалога врач и пациент постоянно меняются коммуникативными ролями “говорящего” и “слушающего”. Поэтому врач также выражает свою реакцию — прямо или косвенно. В первом случае информация, поступающая от врача (“говорящего”), в открытой форме содержит реакцию на поведение пациента (“слушающего”): “Я не смогу ответить на ваш вопрос”, “Я не приветствую нарушение вами режима”, “Я с трудом понимаю, о чем сейчас идет речь” и т.д.; реакция может также проявляться жестами и другими элементами невербальной коммуникации. Такая обратная связь обеспечивает адекватное понимание ее пациентом и создает условия для эффективного общения.

Косвенная обратная связь — это завуалированная форма передачи партнеру информации. Для этого используются риторические вопросы типа “Вы действительно так считаете?”, “И это поможет?” иронические замечания типа: “Да... У нас теперь все знают, как надо лечить”, вербальные и невербальные реакции и т.д. В данном случае “слушающий” должен сам догадываться, что именно хотел сказать ему “говорящий” и каковы на самом деле его реакция и его отношение. Естественно, догадки не всегда оказываются верными, что значительно затрудняет процесс общения.

Выступая в роли “слушающего”, врач должен по возможности недвусмысленно реагировать на слова и поведение пациента. В затруднительных случаях лучше сказать: “Это не входит в мою компетенцию, надо посоветоваться с коллегами”. Если пациент предоставляет врачу информацию, не поддающуюся однозначному толкованию, он обязан задать уточняющие вопросы. Известно, что спонтанный прием сигналов обратной связи неполон и интерпретируется через собственную систему координат.

Мы считаем, что система координат врача детерминируется его профессиональной ролью и основывается в большинстве случаев на без оценочном положительном отношении к пациенту. Говоря о большинстве случаев, мы имеем в виду, что иногда врач может поведенчески оценивать некорректное, с его точки зрения, поведение пациента, например, несколько фамильярное. С другой стороны, касаясь феномена обратной связи, нельзя не заметить, что подобное поведение пациента, возможно, является ответом на поведение врача, которое позволило ему вести себя подобным образом.

В процессе общения встает проблема не столько обмена информацией, сколько ее адекватного понимания. От чего оно зависит? Во-первых, форма и содержание сообщения существенно связаны с личными особенностями “говорящего”, его представлениями о “слушающем” и отношением к нему и к ситуации, в которой происходит общение. Во-вторых, всякое сообщение трансформируется под влиянием особенностей личности “слушающего”, его отношения к автору сообщения, тексту, ситуации. Так, одни и те же слова, услышанные пациентом из уст врача, соседа по палате, родственника, могут вызвать у него разные реакции. Замечание врача, скорее всего, будет выслушано с должным вниманием, а замечание соседа — с раздражением.

Одну и ту же информацию разные люди могут воспринимать совершенно по-разному в зависимости от воспитания, особенностей личности и даже политических пристрастий.

Одно и то же высказывание врача один пациент воспримет как справедливое замечание, а другой — как “вечную придирку”. Адекватное восприятие информации зависит также от наличия или отсутствия в процессе общения коммуникативных барьеров. В данном случае можно говорить, как о существовании у пациентов психологической защиты от информации о состоянии здоровья и о прогнозах в этом отношении, так и о возможных препятствиях на пути адекватного восприятия информации у врача.

М.Р. Битянова (1994) выделяет фонетический, семантический, стилистический, логический, социально-культурный и барьеры отношений. Фонетический барьер может возникать, когда врач и пациент говорят быстро и невыразительно или на разных языках и диалектах, имеют дефекты речи и дикции.

Семантический (смысловой) барьер связан с проблемой жаргонов, свойственных людям определенных возрастных групп, профессий или социального положения (например, язык подростков, наркоманов, моряков, хакеров, жителей удаленных местностей и т.д.).

Снятие такого барьера — актуальная проблема для представителей медицинской профессии, поскольку от его преодоления зависит успешность терапевтического контакта. Поэтому у врача должны быть навыки усвоения чужих семантических систем. Особенно важно это для врача скорой медицинской помощи. Специфика работы в службе экстренной помощи обязывает врача владеть в полной мере всеми приемами психологии общения и уметь быстро ориентироваться и налаживать контакт с пациентами, а также с родственниками, очевидцами происшествий, работниками милиции и т.д.

В экстренных ситуациях правильно собранный анамнез, быстрый контакт с пациентом часто стоит человеку жизни. С другой стороны, бывает, что медработник сам провоцирует возникновение смыслового барьера у пациента, без надобности используя профессиональные термины.

В дальнейшем это может привести к развитию патологических реакций вследствие неблагоприятного воздействия на психику пациента. Возникновение стилистического барьера возможно при несоответствии речи врача ситуации общения, например, при его фамильярном поведении, когда он всех пациентов старше определенного возраста называет “бабуля” и “дедуля”, не учитывает психологических особенностей людей и их психологического состояния.

Когда врач проводит психопрофилактические беседы с пациентами перед всевозможными вмешательствами обучает их навыкам приема лекарственных препаратов, использованию аппаратуры, знакомит с различными методиками здорового образа жизни, может возникнуть барьер логического непонимания, т.е. логика рассуждений врача может быть либо слишком сложна для пациента, либо казаться ему неверной или неубедительной.

Логика доказательств пациента также может быть ошибочной с точки зрения врача. Причиной возникновения социально-культурных барьеров может выступать восприятие пациента как лица определенной профессии, определенной национальности, пола, возраста, социального статуса.

Врач должен быть готов к возникновению этого барьера, к тому, что для определенной части больных его авторитет недостаточен; особенно это актуально для молодых врачей.

В процессе общения врача и пациента могут возникать и барьеры отношений. Речь идет об отрицательных эмоциях, которые вызывает человек, причем причину этого часто трудно осознать, о формировании к нему отрицательного отношения, которое распространяется и на передаваемую им информацию. Рассматривая сущность психологического барьера, нельзя не заметить, что любой из них — это, прежде всего защита, которую выстраивает пациент на пути предлагаемой ему информации. Есть несколько психологических барьеров, которые используются с этой целью. Первый путь — искажение такой информации, повышенное внимание ко всем противоречащим ей фактам: “Сегодня я чувствую себя значительно лучше, сердце спокойно — это было временное явление” или: “В этой заметке говорится о том, что курение помогает справиться со стрессом”. Второй путь — снижение авторитетности источника информации: “Конечно, он врач, но уже много лет как занимается гастроэнтерологией. Много он понимает в сердечных болезнях!” Наконец, третья возможность — защита через непонимание; “Знал бы он, что такое действительно плохое дыхание! Вот у моего соседа, например! И ничего, курит”.

Любая поступающая к “слушающему” информация несет в себе тот или иной элемент воздействия на его поведение, мнения, установки с целью их частичного или полного изменения.

Принято выделять два типа коммуникативного воздействия — авторитарный и диалогический, различающиеся характером психологической установки, возникающей у “говорящего” по отношению к “слушающему”. В большинстве случаев установка не осознается автором сообщения, однако определяет стиль его коммуникативного воздействия.

В случае авторитарного воздействия это — позиция “сверху”, в случае диалогического — “рядом”. Как врач, так и пациент могут занимать в диалоге позиции “сверху”, “рядом”, “снизу” — это зависит от типа лечебного учреждения, взаимоотношений медицинского персонала между собой, индивидуальных особенностей общающихся. 

В случае равноправной установки оба партнера воспринимаются как активные участники коммуникативного процесса, имеющие право отстаивать или формировать в процессе общения собственное мнение.  

При авторитарном воздействии “говорящий” предполагает подчиненное положение “слушающего”, воспринимает его как пассивный объект воздействия, без учета его особенностей. Например, врач в данном случае полагает, что пациент должен внимать и некритически впитывать информацию, что у пациента нет устойчивого мнения по определенному вопросу, а если и есть, он может изменить его в нужном врачу направлении.

Манипулирование пациентом в процессе передачи информации, с одной стороны, противоречит принципам и этическим нормам, но, с другой стороны, является основной формой воздействия на пациента в наших лечебно-профилактических учреждениях. Это связано с традиционной моделью взаимоотношений медицинских работников с пациентами в нашей стране, незнанием законодательных актов и нежеланием основной массы работающих врачей внедрять их в практику. Так каким же образом врач может стремиться к достижению взаимопонимания в беседе с пациентом?

В частности, исследования Susan E.Brennan показывают, что лексический консенсус, достигается, если говорящий использует в беседе те паттерны, применение которых во время предыдущих встреч помогало найти общий язык, даже если в данном случае можно было выразить свою мысль гораздо проще и яснее. В данном контексте особое значение приобретает первая встреча врача с пациентом, результат которой зависит от ее установки на достижение взаимопонимания. Именно принятый врачом при первой встрече стиль общения в дальнейшем определит конструктивность общения в целом. 




Скачать 56.63 Kb.

Поделитесь с Вашими друзьями:
1   2   3   4   5   6   7

Похожие:

1. Значение слов, используемых в реферате iconЗначение вводных слов Примеры
К счастью, к несчастью, по счастью, на радость, на счастье, на беду, к сожалению, к огорчению, к прискорбию, к досаде, к удивлению,...
1. Значение слов, используемых в реферате iconПолисемия многозначных слов 4
Представленность многозначных слов в радиальном типе полисемии в номерах газет: «см номер один», «Восточно-Сибирская правда», «Копейка»,...
1. Значение слов, используемых в реферате iconАртеменко Нина Анатольевна, педагог дополнительного образования г. Шарыпово, 2019г. Раздел Комплекс основных характеристик программы
Охватывают фонетическую систему языка, а также произношение отдельных слов и групп слов, отдельных грамматических форм
1. Значение слов, используемых в реферате icon1. Понятие о синтаксисе. Единицы синтаксиса. Объект изучения синтаксиса. Синтаксис
...
1. Значение слов, используемых в реферате iconРеферате «Определение районов сейсмических катастроф и крупных оползней» по дисциплине «Геотектоника и геодинамика»
В данном реферате «Определение районов сейсмических катастроф и крупных оползней» по дисциплине «Геотектоника и геодинамика» рассмотрены...
1. Значение слов, используемых в реферате iconРеферат по русскому языку и культуре речи «место бранных слов в речи и общении»
«по закону» разрешается выражаться намного свободней, нежели молодым. С другой стороны, мощный потенциал неприличных слов в семантике,...
1. Значение слов, используемых в реферате iconПлан Введение Понятие о наречии Значение наречия, его морфологические признаки и синтаксическая роль Классификация наречий Степени сравнения наречий на -о, -е Способы образования наречий Переход наречий в другие части речи
Впрочем, здесь на помощь может прийти и эксперимент; стоит попробовать придать прилагательное: за нашей границей, за южную границу,...
1. Значение слов, используемых в реферате iconЭкологическая ответственность за загрязнение воздушной среды
В этом реферате разберем статью 251 ук РФ на конкретном примере, рассмотрим статистику нарушений, связанных с загрязнением воздушной...
1. Значение слов, используемых в реферате iconМусина-Мазнова Г. Х
Для человека старение всегда имело особое значение. Веками философы обсуждали причины старения, алхимики искали эликсир молодости,...
1. Значение слов, используемых в реферате iconЗаключение 23 список используемых источников 25
Самооценка является важнейшим элементом индивидуальности личности, которое во многом определяет жизненные устои человека, уровень...




База данных защищена авторским правом ©refnew.ru 2020
обратиться к администрации

    Главная страница
Контрольная работа
Курсовая работа
Теоретические основы
Методические указания
Методические рекомендации
Лабораторная работа
Рабочая программа
Общая характеристика
Теоретические аспекты
Учебное пособие
Практическая работа
История развития
Пояснительная записка
Дипломная работа
Самостоятельная работа
Общие положения
Экономическая теория
Методическая разработка
Физическая культура
Методическое пособие
Исследовательская работа
Направление подготовки
Общая часть
Теоретическая часть
Общие сведения
Техническое задание
Общие вопросы
Образовательная программа
Управления государственных
Федеральное государственное
Экономическая безопасность
Конституционное право
реакция казахского
Основная часть
Организация работы
Техническое обслуживание
Российская академия
Понятие сущность
Усиление колониальной
прохождении производственной
Обеспечение безопасности
программное обеспечение
Выпускная квалификационная
квалификационная работа
муниципальное управление
Теория государства
Уголовное право
Математическое моделирование
Административное право
Название дисциплины
Земельное право